o contrario de run é nur
Comecei, de fato, a entender o significado da palavra saudade. Convenhamos que não é atoa que é a sétima palavra mais dificil de se traduzir.
Digo que não imaginei que seria assim, na verdade, preferi não imaginar nada no momento dado - “Segura e vai firme, que o momento é esse” - tomando cuidado para a “peteca não cair”.
Tenho, costumeiramente, sentado com o meu computador e conversado com a gata, amarelinha. Dividindo um bali hai, na companhia de um café - da cafeteira italiana - e tecendo novos planos.
Tenho sentido um misto de nostalgia com dejavu em grande parte do tempo; estou a perceber que vou ter que me re-construir ou re-construir os laços do ambiente em que vivo por aqui. Laços que por mim ainda nem foram amarrados.
A palavra do momento é ir.
2 alous para “o contrario de run é nur”
trackback URI | comentários RSS
Carol on 24 Set 2007 at 4:57 pm #
Sinto saudade da companhia de fim de tarde.
Pamonha, café e Narrira.
Sinto saudade da conversa que divaga o mundo.
Telefone, receios e Narrira.
Sinto saudade de saber que a qualquer momento tenho por perto.
Bar Sofhia, duas campainhas, Narrira.
Sinto saudade do aconchego que afasta o medo.
Abraço, forte, Narrira.
Sinto saudade de ter com quem dançar.
Passos, inventados, Narrira.
Sinto saudade e a não-presença me fragiliza.
Porto, seguro, amiga.
Também tenho aprendido muito sobre saudade…
E a palavra do momento inventada é: auto-fortalecer.
Somos todos sós.
juh on 07 Nov 2007 at 9:50 am #
somos todas uma
te sinto agora
vai fundo!